查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

국인영주 씨족中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 国人领主氏族
  • "씨족"中文翻译    [명사] 氏族 shìzú. 씨족 제도 氏族制度 씨족 공동체 氏族社会 씨족 공동
  • "씨족" 中文翻译 :    [명사] 氏族 shìzú. 씨족 제도氏族制度씨족 공동체氏族社会씨족 공동 사회氏族公社
  • "경영주" 中文翻译 :    [명사] 老板 lǎobǎn. 业主 yèzhǔ. 经营主 jīngyíngzhǔ. 경영주와 노무자老板与员工경영주는 소유한 재산에 대해 보호의 책임을 져야한다业主对其所有的物业应承担维护责任부동산 경영주房地产经营主
  • "영주 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 地主 dìzhǔ. (2)〈역사〉 领主 lǐngzhǔ. 封建主 fēngjiànzhǔ. 农奴主 nóngnúzhǔ. 영주 2 [명사] 常住 chángzhù. 落户 luòhù. 영주 가구常住户口영주 인구常住人口
  • "영주권" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 永久居住权 yǒngjiǔ jūzhùquán. 영주권을 신청하다申请永久居住权
  • "내국인" 中文翻译 :    [명사] 内国人 nèiguórén. 국내의 외국인은 내국인과 동등한 권리를 누린다在国内的外国人享有跟内国人同等的权利
  • "미국인" 中文翻译 :    [명사] 美国人 Měiguórén. 【약칭】美人 měirén. 老美 lǎoMěi.
  • "영국인" 中文翻译 :    [명사] 英国人 Yīngguórén.
  • "외국인" 中文翻译 :    [명사] 外国人 wàiguórén. 外人 wàirén. 【속어】老外 lǎowài. 【속어】老番 lǎofān. 【광동어】番子 fān‧zi. 【폄하】夷人 yírén. 외국인 거류증外国人居留证외국인 노동자【폄하】洋打工(仔)외국인 등록법外侨登记法외국인 전매상外国专卖商외국인 전문가洋专家외국인으로부터의 벌이【북방어】洋捞(儿)
  • "이국인" 中文翻译 :    [명사] 异国之人 yìguó zhī rén.
  • "자국인" 中文翻译 :    [명사] 本国人 běnguórén.
  • "중국인" 中文翻译 :    [명사] 中国人 Zhōngguórén. 华人 Huárén. 炎黄子孙 Yán Huáng zǐsūn.
  • "한국인" 中文翻译 :    [명사] 韩人 Hánrén. 韩国人 Hánguórén.
  • "민영주택" 中文翻译 :    [명사]〈건축〉 民营住宅 mínyíng zhùzhái.
  • "국인" 中文翻译 :    国人众
  • "국익필수요원 군입대" 中文翻译 :    紧缺人才征兵计划
  • "국인폭동" 中文翻译 :    国人暴动
  • "국익" 中文翻译 :    [명사] 国益 guóyì. 国家利益 guójiā lìyì. 미국은 오직 자신의 국익만을 위해 행동한다美国只为自己的国益而行动국익에 중대한 손실을 입혔을 시, 3년 이하의 유기 징역 혹은 단기 징역형을 처분 받거나 동시 또는 단순 벌금형만을 선고 받는다使国家利益遭受重大损失的, 处三年以下有期徒刑或者拘役, 并处或者单处罚金
  • "국자" 中文翻译 :    杓子; 勺; 柶; 长柄勺子; 浚; 匕; 勺子; 瓢; 杓
  • "국의" 中文翻译 :    麴义
  • "국자 (도구)" 中文翻译 :    汤勺
  • "국으로" 中文翻译 :    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
  • "국자 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 勺子 sháo‧zi. 舀子 yǎo‧zi. 汤勺 tāngsháo. 调羹 tiáogēng. 장군은 국자를 가져가서 떠먹어 보더니 화가 나서 말했다. “정말 엉망이군, 어떻게 이런 걸 전사들에게 먹일 수 있지?”将军拿过勺子喝了一大口, 怒斥道, “太不象话了, 怎么能给战士喝这个?”엄마는 큰 국자를 가장 가까운 솥뚜껑 위에 올려놓았다我妈妈把一个大舀子放在最靠近的锅盖上국자를 가지고, 흑설탕 적정량을 더했다取一汤勺, 放入适量红糖 (2) 勺 sháo.그는 국솥 앞에 와서는 “한 국자만 줘봐”라고 말했다他走近汤锅前说:“给我一勺”국자 2[명사] 【대만방언】国字 guózì. 민남어 단어를 국자를 이용하여 썼다把闽南语语词用国字写出来
국인영주 씨족的中文翻译,국인영주 씨족是什么意思,怎么用汉语翻译국인영주 씨족,국인영주 씨족的中文意思,국인영주 씨족的中文국인영주 씨족 in Chinese국인영주 씨족的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。